miércoles, 30 de agosto de 2023

ORIGEN DE LA FRASE: "VETE A LA TOSTADA

 🛑 ORIGEN DE LA FRASE: "VETE A LA TOSTADA"

Por Óscar Cortés Palma 



Algunas personas me han preguntado de dónde viene la etimología de la palabra "tzingar".
Busqué de rápido en internet y las respuestas no parecen concluyentes.

Incluso, el poeta Octavio Paz, escribió un ensayo de la palabra TZINGAR, en donde decía que la palabra tzingar venía de la señora Malinche, etcétera.

Definitivamente Octavio Paz, el laureado ganador del premio Nobel de literatura, estaba equivocado.

Cómo Octavio Paz se equivocó. Me atreví a redactar mi hipótesis también, la redacté de rápido, en un futuro se irá actualizando, dice así:

Hay dos posibles orígenes de la palabra "tzingar" que no son excluyentes, inclusive se podrían haber fusionado en el pasado.

⏪⭐ORIGEN NÁHUATL (TZIN) (chin)⭐⏪

La palabra tzingar deriva de una palabra náhuatl para decir trasero, en la parte de atrás.

Tzin (chin) (trasero, parte de atras) derivó en tzingar.

Tzin (trasero, partes de atrás en náhuatl) y;
Gar (terminación infinitivo del español)

Tzingar significa "traserear" sea masculino o femenino.

🛖 ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA TZINGAR 🛖

Cuando llegaron los españoles de forma inmediata se fusionaron algunas palabras del náhuatl y del español.

TZINGAR no es la única palabra fusionada del Náhuatl - Español.

Hay más, por ejemplo, la palabra XIAPURARO significa apúrate.

XIAPURARO proviene del prefijo náhuatl "XI (prefijo imperativo)" y de la palabra española "apuraro (apurarse en español mexicano)".

Xi + apuraro
Xiapuraro
Apúrate más rápido.

Otro ejemplo es la palabra XOLALPAN que significa: Sobre el solar.

Solar -Xolal - Jolal. (Solar en Español).
Y
PAN (EN, en náhuatl).

Solar + pan
Solal + pan
Xolal + pan
Solapan, Xolalpan, Jolalpan.
"En el solar o en el pueblo".

Hay más palabras, por ejemplo, la palabra Malinche significa: Doña Marina.

Malinche proviene la palabra española "Marina" y del sufijo náhuatl "tzin".

Marina + tzin
Malina + tzin
Malin-tzin
Malin-chi
Malin-che
Malintzin, Malinchi, Malinche.
Doña Marina

🚩NOTA: En la palabra Malinche hay un juego de palabras, la próxima semana se redactará un análisis sobre la MALINCHE.🛑

Regresando al tema, en la palabra SOLAR, y en la palabra MARINA, los indígenas no podían pronunciar la letra "R" por eso la convirtieron a "L".

🤔¿Si no podían pronunciar los indígenas la R Cómo nació la palabra Tzingar?🤔

Porque al inicio no podían los indígenas pronunciar la letra "R" pero después aprendieron.

Por ejemplo la palabra XIAPURARO, lleva "R".

⭐PREFIJO TZIN  (CHIN)⭐

Hay que diferenciar que el "PREFIJO: TZIN" (chin) en náhuatl no significa lo mismo que el "SUFIJO: TZIN" (chin)

"PREFIJO: TZIN" (chin) significa trasero.
"SUFIJO: TZIN" (chin) es un diminutivo reverencial.

Se diferencian las dos partículas "TZIN" (chin), en que uno va al principio de la palabra y otro va casi al final o al final.

"TZIN" (chin)Al inicio significa trasero.
"TZIN" (chin) Al final o casi final es un diminutivo reverencial, de veneración, es sufijo de aprecio.

⭐EL PREFIJO TZIN  (CHIN)⭐

El prefijo "TZIN" (chin), significa trasero, en la parte de atrás.
Hay muchas palabras hoy en día que llevan ese prefijo,  por ejemplo:

TZINCUALO = chincualo; enfermedad de las pompis.

TZINACATE = Chinacate;  descalzonado.

TZINACO = chinaco; pelado, desnudo, descalzonado, descamisado, etcétera.

TZINCUETE: chincuete; falda enagua .

TZINELOA = chineloa; mover el bote.

TZINTLI = chintli; trasero.

y

TZIN + GAR= xhing@r; traserear.

⭐OTRO EJEMPLO EN INGLÉS ⭐
La palabra cachar es una palabra resultado de la fusión del español con el inglés, cachar significa agarrar.

Cath + ar

Cachar viene de "catch" del inglés y "ar" del español.

⏪POR QUÉ OCTAVIO PAZ SE EQUIVOCÓ ⏪
Octavio Paz se equivocó porque no hablaba náhuatl y porque tenía una educación nacionalista, su visión nacionalista, le impidió ver lo obvio. Creyó ver el origen de la palabra tzingada en la Malinche.

Él no tiene la culpa, él solamente recibió la educación nacionalista, y todo lo miró a través de ese espejo.

🚩⏪POR QUÉ LA PALABRA TZINGADA NO VIENE DE LA MALINCHE⏪🚩

Octavio Paz se ufanó y pecó de soberbia al decir que los mexicanos odiaban a la Malinche y por eso inventaron la palabra "tzingad@".

Pero en realidad los que odiaban a la Malinche eran los que estaban "estudiados" en el nacionalismo mexicano. La mayoría de la gente era analfabeta y no tenía ni idea de quién era Malinche, y quién sí la había escuchado nombrar,  aún no había sido educada para odiarla.

De hecho, en época colonial, la Malinche era una heroína en la danzas comedias de conquista, los nativos se disfrazaban de Hernán Cortés, Pedro de Alvarado, Malinche, Cuauhtémoc, Moctezuma, etcétera.

Los nativos bailaban y actuaban las "danzas de conquista" en sus fiestas patronales y la Malinche era heroína en la danza comedia.

Después, México se independizó, llegó la escuela y se les enseñó a odiar a la Malinche y a venerar a Cuauhtemoctzin.

Y las danzas comedias de conquista fueron reemplazadas por otras danzas comedias en donde los que ganaban eran los mexicanos y la Malinche y los españoles perdían.

Los demás mexicanos ni conocía a la Malinche, ni sabían que debían odiarla, hasta la segunda mitad del siglo XIX. Cuando la educación nacionalista empezó a tomar fuerza con el gobierno del partido liberal de Benito Juárez, Porfirio Díaz y demás.

⭐⏪La palabra TZIN (chin) existe desde la época prehispánica⭐⏪

Ademas, la palabra "TZIN" (CHIN) ya existía desde antes de la llegada de los españoles y significa "trasero". Los indígenas lo usaban de forma común antes de la llegada de los españoles.

Hay infinidad de pueblos que en sus topónimos llevan el dibujo (TZIN).

⏪ SEGUNDA HIPÓTESIS ⏪
La segunda hipótesis dice que el origen de la palabra tzingar viene de una palabra extranjera parecida en su pronunciación al TZIN (CHIN) náhuatl.

Quizás sea cierta está segunda hipótesis, pero en todo caso al llegar la palabra extranjera se fusionó con el náhuatl TZIN.

No nos adentraremos a investigar cuál es esta palabra extranjera porque entraríamos al terreno de la especulación.

De todos modos, al final se pronuncia igual que la palabra TZIN (chin) trasero en náhuatl.

🛑 CONCLUSIÓN 🛑
Como conclusión la palabra TZINGAR es una combinación del náhuatl (TZIN, TRASERO) y sufijo español (GAR) y significa: "TRASEREAR".

Palabras mezcladas náhuatl Española, hay un montón:
Xi-apuraro,
Malin-che,
Xolal-pan,
Xin-gar
etcétera.

««»»
Leer más historias en: http://axochiapancultural.blogspot.com
✰✰✰
✰✰✰
http://danzadelostecuanes.blogspot.com

☆🌟«Casa de Cultura Tecuani Organización Civil»🌟☆
            🌟 ««Consejo de Cronistas de la región limítrofe Sur Morelos y Puebla»»🌟
✰✰✰✰
#malinche
#octaviopazmalinche
#cingara
#tzincon
#tostada
#vetealatostada
#octaviopaz
#hijasdelatostada
#hijosdelatostada
#tzin
#chingones

miércoles, 23 de agosto de 2023

ORIGEN DEL CHINELO o CHINESCO

 🛑🎭ORIGEN DEL CHINELO o CHINESCO🎭🛑

Por Óscar Cortés Palma



Los chinelos no descienden de los huehuenches porque son dos danzas distintas. Chinelo significa "disfrazado exótico". 


Además, si los chinelos fueran huehuenches se seguirán llamando "huehuenches", como en otros pueblos se siguen llamando huehuenches a los güegüenses, no se les llama chinelos.


Los huehuenchis son una danza comedia con personajes y todo lo demás.


Y si los chinelos fueran ueuenches habría algún rastro de algún personaje, no hay, solamente hay un disfrazado exótico que parece moro turco musulmán.


Si los chinelos fueran wewenches se seguirían llamando huehuenches. En muchas partes del país, los huehuenchis no han cambiado de nombre. No hay razón para que los huehuentzin cambiaran de nombre a chinelo en Tlayacapan o Totolapan.


En todo caso, no es huehuenches, es "cuecuechtches" pero eso es otra historia. Aquí estamos hablando de chinelos.


🥳SIGNIFICADO DEL NOMBRE CHINELO 🎭⭐🥳🕺🎊🎉

Aunque se ha difundido la hipótesis que la palabra "Chinelo" viene de "Tzineloa" que significa movimiento de caderas,  esto no concuerda porque los chinelos no solo mueven las caderas "tzin". Los chinelos también mueven los hombros, brazos y dan como brinquitos.


Hasta ahora, el documento más antiguo que se ha encontrado del significado de la palabra Chinelo es la de Francisco Domínguez[1] quien investigó, un poco, a los chinelos del carnaval de Tepoztlán en 1933.


Francisco Domínguez, le pregunto a un habitante local


-¿Qué significa la palabra CHINELO?-


El poblador le dijo que la palabra chinelo derivaba de "zineloquie" y significaba "DISFRAZADO".


Chinelo significaba "disfrazado", según le contaron a Francisco Domínguez en Tepoztlán, en1933. 


Sin embargo, después, otra persona investigó el significado y dice que chinelo viene del náhuatl "tzineloa" (movimiento de caderas). Lo cual sería cierto, si solo movieran las caderas y si

hubiera algún documento antiguo pero no lo hay, o si hubiera un acuerdo general de la población nativa. Cómo no lo hay, esa definición viene del exterior.


Además, ¿qué necesidad había de cambiarle el nombre a la danza de huehuentzes a chinelo?


Habiendo tantos nombres bonitos, ponerle "tzineloa", no suena como a nombre de danza.


La palabra "chinelo" significa: "disfrazado exótico". Pero, remontémonos a lo que le dijeron a Francisco Domínguez, en el año de 1933.


📢¿QUE SIGNIFICABA ZINELOQUIE EN EL AÑO 1933?

Zineloquie es el plural de la palabra chinelos, los nahuaparlantes así pluralizan. Por ejemplo:


CHINELO / ZINELOQUE/ chinelo/chinelos (disfrazados exóticos)

Muchas palabras nahuas se pluralizan así:


HUEHUE / HUEHUESTIQUES / viejito/viejitos.


HUTZILIN / Huitzitziques /colibrí/colibrís.


CHINELO / ZINELOQUIE/

chinelo/ (chineloques) / disfrazados carnavaleros exóticos, pomposos y chuscos.


Cuando Francisco Domínguez fue a Tepoztlán en 1933 la mayoría de la población hablaban náhuatl, según el censo de 1940.


Es probable que Francisco Domínguez no le haya entendido a los pobladores de Tepoztlán y solo pluralizaron la palabra "chinelo" a "zineloquie".


Los tepoztecos hablaban náhuatl en 1933, ellos debieron haber dado el significado de chinelo como: "movimiento de caderas" a Francisco Domínguez, y no lo hicieron.


Una de tres, no lo hicieron porque:


1. ¿Los tepoztecos de 1933 no sabían qué significaba la palabra Chinelo?


2. ¿O sabían y se lo ocultaron? 


3. ¿O chinelo significa disfrazado?


Para intentar encontrar el origen del vocablo, "chinelo",  hay que ubicarnos en la época:


🛑 🎊🎉CHINA POBLANA O CHINELA🎊🎉🛑

Si "china poblana",  significaba: mujer con traje exótico, bonito y pomposo, luego entonces, CHINUELA o CHINELA POBLANA aludía a una mujer con traje exótico de menor valor, chusco y risible.


Luego, si cambios de género a la palabra CHINELA, ¡sorpresa! Aparece la palabra CHINELO, se les apodó <chinelos> por sus ropajes y disfraces exóticos y chuscos.


Nosotros no lo entendemos hoy, porque vivimos en una época distinta pero hay que ubicarnos en cómo hablaban en el siglo XIX y principios del XX.


🤡China poblana y chinelo morelense. Disfrazados exóticos 🤡


En esa época hablaban así, inventaban palabras, como ahorita se siguen inventando palabras, por ejemplo: "Fifís".


En esa época a las disfrazadas exóticos les decía en chinas o chinelas.


Existía el teatro chinesco, el carnaval chinesco, el baile de máscaras chinescas, etcétera.


📢TERMINACIÓN: -UELO.😲

La terminación  -uelo es diminutivo despectivo.


Por ejemplo: Hombrezuelo, arroyuelo, chicuelo, pobrezuelo, dictadorzuelo, mozuelo, escritorzuelo, riachuelo, pañuelo, polluelo, plazuela, castañuela, pequeñuelo y... "chinuelo" (chinelo para más fácil).


En pocas palabras, el chinelo morelense es un disfrazado exótico, como la china poblana es otra disfrazada exótica.


En esa época, hablaban con ese lenguaje coloquial. Era la jerga familiar de las masas trabajadoras.


Algunos alegarán que es una hipótesis, porque igual podrían decirle: "chinuelo" en vez chinelo.


Pero, ¿yo les preguntaría a ustedes que es más fácil pronunciar chinuelo, o chinelo, chinuela o chinela?


⚓🛶LOS CHINESCOS TURCOS MUSULMANES 🛶⚓


En el el siglo XIX, las palabras: chinesco, chinesca, chino, china,  y por extensión chinelo y chinela, no solo fueron modas que venían de China, a cualquier cosa rara o exótica se le decía chino, china, chinesco o chinesca". 


Por ejemplo, los disfraces de china poblana y chinelo morelense, son exóticos y chinescos.


Como coincidencia, en aquella época, los turcos otomanos musulmanes tenían un instrumento musical que se llamaba "chinesco".


Incluso, todavía en las islas Canarias, España, se usa, como se usó en Latinoamérica, la palabra "chinesco" en la vida cotidiana  y por supuesto, en los carnavales.


Los chinelos descienden de los moros turcos. Todas las evidencias lo remontan a los moros musulmanes. 


🛑🤡EL CHINELO. BUFÓN DE LA DANZA DE LOS MOROS TURCOS MUSULMANES 🤡🛑


Son tres hipótesis juntas, ambas se complementan y ambas dicen casi lo mismo.


1. Una es que, un foráneo vino a pasar las fiestas de Navidad en Totolapan, él conocía el estilo de carnaval chinesco con disfraces túrquicos y se lo enseñó a los lugareños que ya organizaban el carnaval desde antes.


Los lugareños, adoptaron ese estilo turco musulmán, y confundieron la palabra chinesco con chinelos. Eso pasó por el año 1900 ca.


2. Otra hipótesis es que el "chinelo" era un personaje chusco que agitaba la bandera del batallón de la danza de los 12 pares de Francia de TOTOLAPAN. O sea que al vasallo que agitaba la bandera le llamaban "chinelo".


Quizá, un personaje llamado chinelo acompañaba a la danza comedia de los 12 pares de Francia, agitando la bandera.


3. El Chinelo surgió una época de transición, cuando la danza de moros y cristianos se estaba convirtiendo en danza de apaches o aztecas contra españoles, en ese periodo de transición surge el Chinelo, porque la gente se quería disfrazar de aztecas (apaches contra españoles) y no sabía cómo y resultó el Chinelo.


Por eso, aunque el chinelo viste como moro turco, no se sabe a ciencia cierta, si viene directamente los moros o si antes hubo un eslabón que fueron los aztecas o apaches, un eslabón intermedio entre moros musulmanes y chinelos.


Los chinelos, originalmente iba a ser un batallón de la danza de los moros túrquicos,  pero se adaptó mejor al carnaval,  y como era algo exótico pues se le denominó con la palabra coloquial: "chinelo" ( traducción: disfrazado exótico).


En pocas palabras los chinelos vienen de los moros turcos musulmanes.


🛑EVOLUCIÓN DEL CHINELO🛑

Moros turcos y doce pares de Francia >>se convirtieron en>> aztecas o apaches contra españoles >> se convirtieron en>> chinelos.


Moros turcos y doce pares de Francia >se convirtieron en >> chinelos.


La mutación de moros musulmanes y doce pares de Francia a chinelos no es un caso único en el carnaval de Tlayacapán y Totolapan. En los altos de Morelos hay más casos de mutaciones, ejemplos:


·         En Tetela del volcán, mutaron de moros turcos a sayones.


·         En Yecapixtla, mutaron de moros a matacueros.


·         En Totolapan los 12 pares de Francia se mantuvieron ( pero es probable que en TOTOLAPAN haya surgido el Chinelo y de allí se fue, casi de inmediato al pueblo vecino de Tlayacapan).


·         Desde Tlayacapan se regaron los chinelos, después de la Revolución Mexicana a: Atlatlahucan, Yautepec, Tepoztlán, Cocoyoc, etcétera. En algunos casos convivieron moros y chinelos, pero la suerte estaba echada los moros iban a ser desplazados.


⭐🍀CASOS SIMILARES LEJANOS: Huejotzingo y San Miguel Atlapulco, Puebla ⭐🍀

En otros pueblos, también pasó algo similar.


Por ejemplo en San Miguel Atlapulco, Puebla se reutiliza el mismo disfraz de los 12 pares de Francia para celebrar el carnaval.


.     En Huejotzingo, Puebla mutaron de batalla de moros turcos y 12 pares de Francia a batalla entre mexicanos y franceses. Incluso, el disfraz de un personaje de Huejotzingo, conocido como ZAPADOR se parece mucho al chinelo.


Pues como se mencionó antes, después de la independencia de México había necesidad de justificar la nacionalidad mexicana. Así que se cambiaron los símbolos.


 Algo similar pasa en el presente, cuando los trajes de los chinelos se adornan con imágenes de Quetzalcóatl, Tláloc, Huichilopochtli, Tezcatlipoca, etcétera.


🛑🗣️ TEPOZTLÁN HABLÓ NÁHUATL🗣️🛑

Regresando al tema, de acuerdo con el censo de 1940, no habían  ni un solo municipio del estado de Morelos que no hablara náhuatl.


Sobresalían Tetela del Volcán con el 59.48% de la población total del municipio.


En segundo lugar estuvo Tepoztlán,

58.18%.


En tercer lugar Tlalnepantla, 55.97%; Puente de Ixtla, 33.52%.


También había otros pueblos de la zona como: Totolapan, 24.25%; Tlayacapan, 22.55%; 


Es decir, en el año 1940, casi el 60% de la población de Tepoztlán solo hablaban náhuatl. Y el resto hablaba dos idiomas español y náhuatl, solo muy pocos hablaban español.


Es probable que en realidad casi todos hablaran náhuatl, una mínima parte de la población hablaba solo español, pues en esa época, se trataba de ocultar la existencia de los nahuaparlantes.


El gobierno promovió, como una manera de unificar a los mexicanos, el aprendizaje uniforme el idioma español en las escuelas y por eso el idioma náhuatl se fue perdiendo, aprender idioma español ofrecía grandes ventajas para afrontar la vida. 


Al contrario, hablar náhuatl fue mal visto y fue considerado como signo de retraso. Así que la gran mayoría dejó de hablarlo.


🗣️IDIOMA NÁHUATL 🗣️

El idioma náhuatl se fue perdiendo poco a poco, para el censo del año  de 1940, solo el  59% de la población del municipio de Tepoztlán lo hablaban.


Una gran parte de la población fueron bilingües. Del resto, unos entendían pero no hablaban.


Unos hablaron una mezcolanza de náhuatl y español, que podríamos denominar ««nahuañol»».


El ««nahuañol»» es una especie de idioma mezclado como el spanglish o portuñol, pero esa es otra historia.


Regresando al tema del chinelo, si los tepoztecos le dijeron a Francisco Domínguez, en 1933, que chinelo significa disfrazado, es porque eso significaba.


Aunque, Francisco Domínguez, entendió mal a los habitantes de Tepoztlán en 1933, cuando le dijieron que Chinelo en plural nahualizado se dice: Chineloque (Tzineloquie), lo cual es correcto porque así se pluraliza en náhuatl.


Chinelo significa disfrazado.


🥳🕺¿CHINELO SIGNIFICA DISFRAZADO EXÓTICO CARNAVALESCO?🥳🕺


El investigador folklórico Francisco Domínguez dijo en el año 1933 que, en Tepoztlán la palabra chinelos aludía al disfraz. Por lo tanto, si la gente de la época, que hablaba náhuatl, lo entendían así, es porque eso significaba, hasta nahualizaron la palabra chinelo, al pluralizarla como zineloquie (chineloque).


O, también es probable que no supieran qué significaba la palabra Chinelo porque el chinelo sea una versión carnavalesca de los moros turcos.


Es probable que, los de Tepoztlán no supieran darle más información a Fernando Domínguez del significado porque allí no surgió el brinco del chinelo, el chinelo surgió en Tlayacapan o Totolapan.


🎭🧥CHINELO: DISFRAZADO EXÓTICO CARNAVALESCO 🎭🧥

Hasta hoy, no se ha encontrado una relación entre alguna palabra náhuatl parecida a "chinelo" con disfrazado. Sin embargo, es evidente que tod@s reconocen a los chinelos por su disfraz, luego entonces, la palabra chinelo significa: DISFRAZADO EXÓTICO CARNAVALESCO DEL ESTADO DE MORELOS.


Además, como se mencionó antes, a la china poblana la reconocen por su vestimenta, lo mismo pasa con el chino o chinelo morelense.


Aún no se conoce la fecha exacta del origen del chinelo, pues la mención más antigua de esta data del año 1909, en Totolapan. 


⭐⭐¿TOTOLAPAN, CUNA DEL CHINELO?⭐⭐


Es probable que, en 1908ca, el chinelo haya surgido primero en TOTOLAPA, vecino pueblo de de TLAYACAPÁN y de allí se lo llevaron a Tlayacapan, PERO ESO SE PUBLICARÁ EN OTRO TEXTO, LA PRÓXIMA SEMANA.


Los de Tlayacapan volvieron famoso al Chinelo y lo dispersaron.


⭐ SIGNIFICADO DE LA PALABRA HUEHUENCHE⭐

La palabra huehuenche proviene de huehuetzin que significa venerables ancianos.


Aunque es probable que la danza comedia de los huehuenches venga de la palabra CUECUECHTZIN.


📢TRADUCCIÓN 1.

*Wēwe'tsin, respetable anciano, viejito (con cariño y respeto).

*Kwekwechtsin, desvergonzado, travieso, osado, burlón (pero con afecto).


📢TRADUCCIÓN 2.

Huehuetzin (respetable anciano)

Cuecuechtzin (desvergonzado, travieso, pero con respeto).


⭐🛑👴🧓🤡"HUEHUETZIN Y CUECUECHTZIN"🛑👴🧓🤡⭐

Kwēkwēch proviene del verbo -kwekwechoa, aterrorizar.


Es como un juego de palabras porque la palabra desvergonzado y travieso se parece a la palabra viejito.


⭐🍀LA DANZA DE LOS HUEHUENCHES ⭐🍀

La danza comedia de los huehuenches es de origen  colonial, ridiculizaba a las clases altas y gobernantes españoles, engalanados con sombreros emplumados, capas, e indumentaria lujosa.


La aristocracia gobernante española con ropajes  extravagantes de colores llamativos fue objeto de burla por las clases dominadas. Inclusive llegaron a apodar al séquito oligarca como la comparsa de los ⭐huehuenches⭐[2].


Los huehuenches ya existían en distintas regiones del país de México, en Nicaragua  y otros países de centroamérica, a principios del siglo XIX.  Eran tan populares por los años 1870, que la palabra ⭐huehuenche⭐ era sinónimo de ⭐DANZANTE CHISTOSO⭐[3].


No obstante, los huehuenches no son antecedentes directos de los chinelos, pues si lo hubiesen sido conservarían su mismo nombre. ¿Por qué cambiar el nombre de una tradición si no había necesidad? Los nombres de las tradiciones se cambian cuando son difíciles de pronunciar, la palabra huehuenche o Cuecuechtche no presenta esa dificulta.


🧓 DANZA DE LOS VIEJITOS 👴

Más, si nos remontamos al significado de la etimología: huehuentzin (viejito).


Los chinelos no se parecen a la DANZA DE LOS VIEJITOS porque los viejitos tienen el pelo blanco y se auxilian de un bastón para bailar. Su música, indumentaria, coreografía, escenificación es distinta.


Por eso, no son huehuenches (viejitos) son cuecuechtches (desvergonzados, traviesos). Pero ese tema se verá en otra ocasión.


Regresando al tema, los chinelos aparecieron en una época de la historia cuando surgieron las “chinas poblanas”. La palabra chinelos alude a su indumentaria pomposa. 


La palabra chinelo viene del disfraz exótico de los danzantes. Son como los chinos morelenses, por eso les apodaron chinelos.


⭐🛑♾️MÁS PRUEBAS♾️⭐🛑


Son demasiadas las pruebas que sostienen que los chinelos vienen de los moros turcos musulmanes que podríamos escribir todo un libro, y cada vez surgen más pruebas, por allí es el camino, citaremos solo algunas:


🌍GEOGRAFÍA 🌍

Si vemos el mapa de las danzas tradicionales, veremos que  desde el Noreste de Morelos llegando al Estado de México  y Puebla, hay un montón de 12 pares de Francia y de repente se encuentran con un muro de Chinelos, y ya no hay 12 pares de Francia, después continuan hacia el Noroeste de Morelos, más danzas de 12 pares de Francia en el Estado de México.


A simple vista se nota que en esa región de TLAYACAPAN, TOTOLAPAN y alrededores, hubo una mutación de la danza de los 12 pares de Francia.


SEMEJANZAS

MOROS TURCOS/ CHINELOS


1.       Máscaras barbonas /


2.       Máscaras con ojos claros /


3.       Portan sombrero turco musulmán/


4.       Portan capa /


5.       Los chinelos de Tlayacapan visten trajes con franjas azules /


6.       Se adornan similar /


7.       Musicalizan con banda de viento /


8.       Llevan bordadas imágenes religiosas en sus indumentarias /


9.       Sus trajes son de terciopelo o manta/


10.   Sus indumentarias se parecen mucho en ambos (MOROS TURCOS y CHINELOS).


11. Tienen algunos sones musicales similares.


12. Los chinelos, al inicio tenían los mismos colores azules y rojos en su bandera, como los moros musulmanes.


13. Los chinelos antiguos peleaban como si fueran moros turcos vs cristianos, o apaches contra españoles.


14. Usan similar traje o dominó.


🛑🧥🎊TRAJE DE CHINELO 🎉🛑🧥

Como la economía siempre ha estado difícil para nosotros, las clases populares y trabajadoras, pues a alguien se le ocurrió reutilizar el traje de moro turco musulmán para bailar el carnaval.


📜 MANUSCRITO DE 1872📜

En Tlayacapan tienen un documento el año 1872,  sin embargo, "Carnaval no es lo mismo que Chinelo", puede haber chinelo sin carnaval y puede haber carnaval sin chinelo, de hecho, hay en México y el mundo cientos de carnavales sin chinelos. 

_________

 El documento que algunos mencionan de Tlayacapan del año 1872, dice que en Tlayacapan había carnaval, no dicen que en Tlayacapan había Chinelo.

___________


Chinelo y carnaval no eran lo mismo. Hoy sí son lo mismo en la región, pero el Chinelo no nació con el carnaval, el Chinelo surgió después.


🧥🧣LA CAPA SE ACHICA🧥🧣

Con el paso del tiempo también la capa de los chinelos se encogió, pero antes, fue igual a las capas de los moros mahometanos y de los doce pares de Francia.


El Chinelo mueve hombros, caderas y hombros, achicó  su capa para que se mueva y se luzca más.


El chinelo antes usaban capa como moro musulmán, así empezaron, ahora ya lo modernizaron. Hoy usan capita para que se mueva más.


🎉🎊TRAJE CALUROSO🎊🎉🧥🧣🧥🧣

Además, el disfraz del batallón de los chinelos no podían haber sido diseñado en lugares cálidos porque es un traje caluroso, por lo cual también es probable que hayan surgido en TOTOLAPAN, pueblo vecino de Tlayacapán, en donde celebraban la navidad, con chinelos, en diciembre de 1909. Aunque también es probable que hayan llevado los chinelos desde Tlayacapan porque está cerquita.


⭐⛄ ÉXITO ☃️⭐

La versión carnavalesca de los 12 pares de Francia o moros túrquicos musulmanes, fue conocida como los chinelos y fue un éxito: la música, el atuendo, el baile,  todo era contagioso y festivo y la innovación se regó a los demás pueblos vecinos de Tepoztlán, Atlatlahucan, Yautepec, etcétera.


El Chinelo había llegado para quedarse.


Si los chinelos fueron inventados en el año 1909, tuvieron que esperar que pasara la Revolución Mexicana, los inventores del chinelo, quizá se habían muerto en la revolución y nadie sabía qué significaba "Chinelo" ni donde provenía el brinco, pero fue una bomba, fue un hit de popularidad en esa región carnavalera.


♾️CONCLUSIÓN ♾️

La gente, sin querer o queriendo, "carnavaleó" la danza de los 12 pares de Francia y moros turcos creyentes del Islam, en el año 1909ca.


De hecho, en sus primeros años, convivieron: la danza de los moros turcos y cristianos con el recién inventado brinco del chinelo.


Sea como fuere, una comparsa  carnavalesca de TLAYACAPAN o TOTOLAPAN quiso disfrazarse de un batallón de moros turcos para su carnaval.


Llevaban color azul en su vestimenta y en su bandera, porque la danza de los 12 pares de Francia van vestidos de color azul y agitan una bandera azul.


Y los disfraces de los herejes moros turcos musulmanes son de color rojo y y portan una bandera roja.


De hecho, la comparsa más antigua de Tlayacapan, la "Comparsa La Unión" porta una bandera azul cómo los doce pares de Francia.


Por último, quizá, las comparsas se querían disfrazar de aztecas (apaches vs españoles) pero como solo conocían a los moros turcos le salió el disfraz de los chinelos.


Porque como mencionamos antes, los chinelos surgieron en una época de transición de las "morismas" a danzas más nacionalistas como los aztecas y apaches.


BIBLIOGRAFÍA


««Densidad de la población de habla indígena en la República Mexicana»».(Por entidades federativas y municipios, conforme al censo de 1940), prólogo de Alfonso Caso e introducción de Manuel Germán Parra. Memorias del Instituto Nacional Indigenista, v. 1. núm. l. México, 1950, p. 56.


Domínguez, Francisco, Investigación folklórica en México. Materiales, volumen I, México, SEP-INBA, 1933.


De algunas palabras de la traducción del náhuatl: Eliezer Oliver, entre otros nahuatlatos, conversación.


✧✧✧✧✰✰


««»»

Leer más historias en: http://axochiapancultural.blogspot.com

✰✰✰

✰✰✰

http://danzadelostecuanes.blogspot.com

☆🌟«Casa de Cultura Tecuani Organización Civil»🌟☆

            🌟 ««Consejo de Cronistas de la región limítrofe Sur Morelos y Puebla»»🌟

✰✰✰✰

#Danzas #danzatradicional #danzastradicionales #fiestaspatronales #fiestastradicionales.

#chinelos #Tepoztlán #Tlayacapan #Cocoyoc #Yautepec#Atlatlahucan #cuautla #cuernavaca #morelos #brincodelchinelo #chinelos #chinelos #carnaval #carnavales #fiesta #disfraces #máscaras #origendelchinelo #altosdemorelos #huehuenches #huehuenchada #gueguenses #Cuecuechtzin #Huejotzingo #CarnavaldeHuejotzingo #morosycristianos #12paresdeFrancia #morisma#otomanos #musulmanossunies #turcosotomanos #imperiootomano #islam #musulmanes #mahometanos #gorroturco






















miércoles, 16 de agosto de 2023

PINTURAS ANTIGUAS EN TLAUCINGO Y XOLALPAN🛑

 🛑PINTURAS ANTIGUAS EN TLAUCINGO Y XOLALPAN🛑

Por Óscar Cortés Palma 

Se han encontrado unas pinturas antiguas en Tlaucingo municipio de Teotlalco, Puebla.

En una cueva hay una pintura de Tláloc, Tláloc Dios de la lluvia, en su cabeza tiene dibujado una cruz.

Hay dibujado, un sol, una luna, un tipo jaguar, etcétera.


Afuera de la cueva, hay una piedra escamada como si fuera una serpiente petrificada, el bajorrelieve se parece a Quetzalcóatl.


Y muchos dibujos más se han encontrado en esa cueva, que no es la única, porque también cerca de allí hay otras pinturas rupestres como: una mano pintada y otras pinturas que parecen rupestres, muy antiguas.


🛑PINTURAS RUPESTRES EN XOLALPAN 🛑

También Jolalpan Puebla se ha encontrado pinturas rupestres publicadas en el sitio de FACEBOOK XOLALPAN, PUEBLA, que compartimos también.


Sin lugar a dudas, nuestros antiguos pobladores, desde los cazadores y recolectores habitaron esta región.


««»»

Leer más historias en: http://axochiapancultural.blogspot.com

✰✰✰

✰✰✰

http://danzadelostecuanes.blogspot.com

☆🌟«Casa de Cultura Tecuani Organización Civil»🌟☆

            🌟 ««Consejo de Cronistas de la región limítrofe Sur Morelos y Puebla»»🌟

✰✰✰✰














domingo, 13 de agosto de 2023

🛑¿EL JAGUAR DE LOS TECUANES ES PREHISPÁNICO, SI o NO????🐆🛑

 🐆🛑¿EL JAGUAR DE LOS TECUANES ES PREHISPÁNICO, SI o NO????🐆🛑

Por Óscar Cortés Palma 



Anda circulando una publicación que dice que los tecuanis de la danza son seres nahuales o brujos lo cual es falso.

También dicen que la danza del tecuani es prehispánica porque tiene un disfraz de jaguar, sin embargo, también hay disfraces de jaguares modernos.


Los jaguares no se han extinguido, en el año 1860 había jaguares. Hoy (2023), todavía hay poquitos jaguares 🐆.


El libreto de la alegre danza del tecuani y los tlacololeros fue escrito por el año 1860, cuando los jaguares atacaban el ganado de los rancheros terratenientes.


¿CÓMO SABEMOS ESTO?

Porque no hay ningún documento más antiguo de la danza comedia tradicional. Y por el vestuario, los sombreros, la coreografía, los personajes, los diálogos, hasta el jaguar, todo nos remonta al año 1860.


🎭¿POR QUÉ ALGUNAS GENTES PIENSAN QUÉ LA DANZA INDÍGENA CON MÁSCARA DE JAGUAR ES PREHISPÁNICA?🎭


Porque hemos recibido una educación nacionalista para justificar la independencia de México.


Para cada época, hay un discurso político distinto, en las danzas y comedias tradicionales es igual, por ejemplo en nuestra época, el discurso de la globalización está influyendo las fiestas religioso populares.


⭐CLASIFICACIÓN ⭐

Para entender cuándo surgieron las danzas comedias de tecuanes, tlacololeros y tejorones, se clasificaron las festivas danzas parodias tradicionales, de acuerdo a su aparición, así:


🛑1. Danzas comedias y rituales PREHISPÁNICOS🛑

1. Voladores del totonacapan,

2. Danza de los viejitos,

3. Día de muertos,

4. Danza de los aztecas (algunas),

5. Danza de los maromeros,

6. Danza de los huezquilstles de Acatlán, Guerrero,

7. Peleas de tigres de Zitlala (Atzazilistle),

8. 


🛑2. Danzas, comedias, rituales de la ÉPOCA COLONIAL🛑

1. Danza de moros y cristianos,

2. Pasión de Cristo,

3. Pastorelas,

4. Danzas de conquista (Malinche),

5. Danza de los Santiagueros,

6. Danza de las 7 potencias,

7. Danza de los concheros ( con algunas excepciones),

8. Carnavales,

9. Mojigangas (con algunas excepciones),

10. 


📢🚩🌝3. Danzas comedias y parodias rituales tradicionales de la ÉPOCA LIBERAL (1824- 1900)🌝

1. Danza del tecuán,

2. Danza del tlacololero,

3. Danza de los xitas de corpus de Temascalcingo Estado de México;

4. Brinco del Chinelo,

5. Danza comedia de los tastoanes,

6. Danza de los vaqueritos,

7. Danza de los tejoneros,

 8. Danza de los payasos de Xico Veracruz,

9. Danza del tigre y el mono de Ocozocoautla,

10. Danza de los Tlaminques y todas las demás danzas del tigre,

11. Danza de los diablos,

12. Danza de los tejorones,

13. Danza del tigre y el venado de San Juan nonualco El Salvador;

14. Danza de Los Apaches,

15. Obras de teatro de Mariano Matamoros, Nicolás Bravo, del abrazo de Acatempan y demás referentes a la lucha de independencia (algunas excepciones);

16. Mojigangas (algunas excepciones),

17. Danza de los zopilotes;

18. Tigrada de Chilapa (versión antigua);

19. 


🛑4. Danzas comedias y parodias tradicionales de la ÉPOCA POSREVOLUCIONARIA (1910 - 1988)🛑


1. Obras de teatro de los zapatistas,

2. Danza de los payasos (algunas excepciones);

3. Tigrada de Chilapa (versión moderna, 1987);


🛑5. Danzas comedias y parodias tradicionales de la ÉPOCA DE LA GLOBALIZACIÓN (1988 - a hoy)🛑

1. Caravanas navideñas.


🇲🇽CONCLUSIÓN 🇲🇽

La mayoría de las festivas danzas y parodias rituales tradicionales populares surgieron después de la independencia de México, en la época de la lucha, y del triunfo de las ideas liberales. (1824-1900).


Esto se debió a tres hechos:


1. La INDEPENDENCIA DE MÉXICO que eliminó el patrocinio a las danzas comedias que justificaban el dominio español;


2. La SEPARACIÓN DE LA IGLESIA Y DEL ESTADO que terminó por socavar el control rígido de la élite eclesiástica sobre las diversiones en las fiestas religiosas de sus feligreses y también les quitó el recurso económico de sus patrocinadores.


3. El TRIUNFO DE LOS REPUBLICANOS sobre los Monárquicos, que influyó la forma de vida de los pueblos tradicionales y en su discurso festivo religioso.


🤔¿POR QUÉ SE DISFRAZAN LOS INDÍGENAS DE JAGUAR ENTONCES?🤔

La gente se disfraza de jaguar porque es lo que hay. No se pueden disfrazar de elefantes porque no había.


Los alegre danza comedia de los tecuanes no tienen nada que ver con cosas malas, sino con la felicidad y alegría de las fiestas religioso populares.


Son danzas, comedias y parodias de la religiosidad popular de la clase trabajadora. 

Las clases populares inclusive pueden inventar nueva danzas comedias tradicionales.


Los que piensan que los tecuanes son nahuales o brujos, es porque es más fácil creer en fake news, supersticiones y en cosas mágicas que en la realidad.


En realidad, los tecuanes y tlacololeros son una parodia y burla de los rancheros hacendados del año 1860 que cazaban a un jaguar porque se comía su ganado.


««»»

Leer más historias en: http://axochiapancultural.blogspot.com

✰✰✰

✰✰✰

http://danzadelostecuanes.blogspot.com

☆🌟«Casa de Cultura Tecuani Organización Civil»🌟☆

            🌟 ««Consejo de Cronistas de la región limítrofe Sur Morelos y Puebla»»🌟

✰✰✰✰

#Danzas #danzatradicional #danzastradicionales #fiestaspatronales #fiestastradicionales.

#tecuanes

#Tlacololeros

#nahuales

#nahualismo

#nahual

#nagual

#naguales

#nagualismo


martes, 8 de agosto de 2023

ORIGEN DE LOS TASTOANES🗿

  🎭ORIGEN DE LOS TASTOANES🗿

Por Óscar Cortés Palma 

La fiesta de los tastoanes es una danza comedia tradicional ritual para alegrar las fiestas religioso-populares de una región entre los estados de Jalisco y Zacatecas


Los tastoanes, como los conocemos hoy, aparecieron después de la independencia de México, específicamente en los años posteriores a la Guerra de Reforma 1858-1861.


🗿🎭 ANTECEDENTES 🎭🗿

La danza comedia y parodia tradicional de los tastuanes es una variante de las danzas de moros y cristianos.


En la época colonial, el gobierno virreinal patrocinó danzas comedias populares festivas para evangelizar a los nativos; y para justificar la dominación española.


Enseñaron la "danza comedia de moros y cristianos", a todos los pueblos de América septentrional.


Una de las variantes de las "morismas" es la danza de los santiagos, en donde el militar y santo Santiago Matamoros vence a los moros.


🗿🎭 TASTOANES Y MOROS vs LOS CRISTIANOS 🗿🎭

Para que fueran más acceptables las danzas comedias traídas de España, se le agregaron personajes y nombres de la región.


Y se les empezó a llamar tastuanes a la cuadrilla de moros.


Ya no solo era la danza comedia de moros contra cristianos lidereados por Santiago Matamoros. 


Ahora era la danza comedia de cristianos dirigidos por Santiago Matamoros contra los indios herejes tastoanes (aunque obviamente los tastuanes tenían nombres de moros), pero se lo incluyeron algunos nombres indígenas de la región.


Inclusive, la palabra tastuanes es una deformación de la palabra "tlahtoani", que significa "gobernante indígena" en náhuatl.


O la palabra tastuanes, puede venir del idioma caxcán, significa "gobernante indígena", cognado del náhuatl tlahtoani.


🎭🗿 IDEOLOGÍA Y TASTOANES 🎭🗿

Cómo todo es producto de su tiempo, las danzas comedias populares la época colonial justificaban la opresión y dominación española.


En la danza comedia de los tastuanes, los cristianos ya no luchaban solo contra moros herejes sino que también luchaban contra los indígenas herejes tastuanes que no querían aceptar el cristianismo ni la dominación española.


Los tastuanes representan a los indígenas rebeldes, pues estaba en la memoria colectiva de la región la rebelión indígena del Mixtón, por lo que agregarle algunos tastoanes a la cuadrilla de moros estaba "ad hoc" con el mensaje del libreto de la danza comedia.


🎭🗿NUEVO SIGNIFICADO🗿🎭

Sin embargo, nada dura para siempre, con la consumación de la independencia, el poder del gobierno Español se desplomó y ya no pudo auxiliar a la Iglesia a controlar las danzas comedias y parodias tradicionales de sus feligreses, quienes bailaban y actuaban, más libres, en las fiestas religioso patronales de los pueblos.


🎭🗿INDEPENDENCIA🗿🎭 

Con la consumación de la independencia, la iglesia Conservadora ya no contó con el patrocinio total del gobierno para evangelizar a los nativos con danzas comedias y parodias tradicionales.


Las cosas empeoraron con los años, con el triunfo del partido liberal y el decreto de las leyes de reforma en 1858, se acabó de socavar el poder de la alta Jerarquía Eclesiástica Conservadora y se decretó la separación Iglesia y Estado.


🗿🎭 DESORDEN Y VACÍO DE PODER EN EL ATRIO PARROQUIAL 🎭🗿

Así que, los feligreses andaban libres, comenzaron a distorsionar las danzas comedias de evangelización de las fiestas patronales, se impuso una religiosidad popular alejada de las rectas y armoniosas normas de la Élite Eclesiástica con la que se mantenía diálogos y negociaciones en los distintos pueblos.


La danza comedia se tornó más violenta, desordenada, espontánea y laica, lo cual generó antipatías.


Con lo cual surgió un conflicto iglesia conservadora vs religiosidad popular de la clase trabajadora.


Había párrocos que se oponían tajantemente a las nuevas innovaciones en las danzas comedias, también había sacerdotes que apoyaban las nuevas innovaciones de las danzas tradicionales.


Uno de los párrocos que apoyó la innovación en la danza comedia de los tatuanes fue el párroco de Mesquitan, bajo el seudónimo de: Cesáreo Tello Haro.


🎭🗿 IGLESIA CONSERVADORA CONTRA RELIGIOSIDAD POPULAR y DESORDEN 🎭🗿

La primera batalla la ganó la Iglesia Conservadora que logró prohibir la danza comedia de los los tastoanes.


Ya había degenerado mucho, la danza de los moros y tastuanes versus cristianos, como mencionó el periódico El Demócrata, el martes 8 de agosto de 1898:


"Contienda entre dos pueblos. Disgustados los tastuanes de Salatitán con los de San Pedro, llegaron a la vía de los hechos, armados de palos, cuchillos machetes y pistolas. Llegan los gendarmes a poner orden y son agredidos por ambas partes contendientes.Total 15 heridos".


El periódico La Patria dijo:


"Los tastuanes. Dice el correo de Jalisco: Estamos enterados de que los tastuanes de Mezquitán han elevado una solicitud al Ejecutivo del Estado, en que piden que se verifique este año la tradicional pantomima de "Los Tastuanes". Como este espectáculo además de ser repugnante en la forma, en el fondo no sirve sino de pretexto para que los que participen en el se embriaguen y cometan escándalos, gritando como salvajes y simulando hablar una jerga ridícula e ininteligible, seríamos de parecer, si se nos atendiera, que no se considera licencia para la verificación una fiesta inconveniente".


Al respecto, el 8 de octubre de 1880, en el periódico El Siglo DIEZ Y NUEVE, se publicó una nota:


"UN TORNEO GRACIOSO. La escena tiene lugar en San Andrés (Guadalajara) el día que se celebra en aquel pueblo una función, donde se verifica el gracioso y a veces bárbaro combate entre el apóstol Santiago y los tastoanis (tastuanes). Multitud de gente presenciaba admirada la brillante función de armas (de palo), en que se menudeaban de los lindos los combatientes, cuando apareció en medio de la arena un joven bastante conocido en Guadalajara, montando un vigoroso rocin de color de caramelo quemado, quién obedeciendo los talonazos del jinete, qué vestía elegantemente, se lanzó entre moros y cristianos, cayendo sobre ellos como desgajada tromba. Tirios y troyanos fueron embestidos por la feroz embestida, más pasado el primer momento de sorpresa y vueltos en sí, Santiago y los tastuanes se lanzaron sobre su agresor, a quien en un santiamén echaron por tierra, dónde le solfearon tan buenamente el cuerpo dejándole tan maltrecho, que no pudo levantarse ya por su propio pie, debiendo solo haber salvado la vida a la intervención de algunas personas caritativas, que interpusieron sus súplicas para con los vencedores".


🗿🎭DEFENSOR DE LOS TASTOANES 🎭🗿

Al respecto, Alberto Santoscoy, en una investigación patrocinada por el gobernador del estado Ramón Corona, en el año 1889, dijo:


"Por último , según aseveraciones fidedignas , la fiesta de los "tastoanes" en poco tiempo ha degenerado mucho: se me asegura que hace veinte años los trajes de los representantes no eran tan miserables como lo son comúnmente hoy. Porque en aquel entonces lo que vestían los actores era de raso o terciopelo, con galones de oro y plata finos y hasta con encajes; infformo, que, de ser exacto,

hará que no se extrañe el aserto de que los vestidos de menos valor se hayan justipreciado en cien pesos fuertes. Pero desgraciadamente, las revoluciones que han empobrecido nuestro país han pasado por todo y pesado sobre todos, hasta sobre los inocentes tatuanes que nada tienen de común con la política".


No obstante, los tastuanes debían ser permitidos según Alberto Santoscoy porque, según él, los tastoanes rememoraba la lucha de los indígenas caxcanes contra los españoles, lo cual hoy sabemos que es no es del todo cierto pero estaba "ah doc" con el discurso nacionalista mexicano.


En la danza comedia original de los tastuanes deberían de ganar los cristianos dirigidos por el santo y militar Santiago Apóstol, debería de ser una comedia para evangelizar.


Pero, ahora en la danza comedia, se comenzaba a simpatizar con los indígenas tastuanes porque servía al discurso de la identidad nacional.


🎭🗿 ALBERTO SANTOSCOY🗿🎭 


Alberto Santoscoy fue el primer investigador de los tastuanes publicó una obra titulada:


La fiesta de los tastoanes : estudio etnológico histórico / por Alberto Santoscoy, Tipografía del gobierno a cargo de J. M. Montenegro, Guadalajara, 1889.


Alberto Santoscoy le tocó defender la tradición de los TASTUANES para evitar su prohibición. Contó con el apoyo de párrocos y religiosos locales.


🎭🗿 RESUMEN 🗿🎭

La danza comedia de los moros contra los cristianos se deformó y se convirtió en una danza comedia de los tastuanes.


Las clases conservadoras se escandalizaron ante las diversiones de la clase trabajadora y su religiosidad popular.


Los tastuanes hubieran desaparecido de no haber contado dentro de la misma iglesia, con apoyos, uno de ellos fue el párroco de Mesquitán quién le dió un libreto de los tastuanes a Alberto Santoscoy.


Además, apareció el "nacionalismo mexicano" para justificar la necesidad de una fiesta popular en donde lo indigenas se defendían de los españoles.


🎭EL NACIONALISMO MEXICANO EN LAS DANZAS TRADICIONALES🗿👹🎭👺

Con la independencia, se impuso el nacionalismo mexicano en las tradiciones.


Ahora los españoles eran los malos y los indígenas mexicanos los buenos.


Los moros tastuanes contra cristianos, se convirtieron en los tastoanes (indígenas) contra los españoles por la libertad.


Hoy, la danza de los tastoanes significa la lucha de los indígenas contra los españoles para lograr su libertad; y de una manera extraña los tastoanes (antes moros) ya no son tan malos y ya no son tan musulmanes, ya no son los herejes; y los españoles (antes cristianos acompañados de san Santiago) tampoco ya no son tan malos, hoy en la danza comedia ahora todos son casi buenos.


No obstante, en la danza comedia tradicional, la trama continúa siendo el conflicto en de los tastuanes y los moros contra los cristianos dirigidos por San Santiago Matamoros.


🗿🎭NUEVO ENFOQUE🎭🗿

El análisis de la danza comedia de los tastoanes cambió debido a la "ideología nacionalista mexicana" que trató de explicar el significado de las diversiones y de la religiosidad popular de la clase trabajadora.


Otro ejemplo, del discurso que el nacionalismo mexicano le está dando a las tradiciones, es el carnaval de Huejotzingo, en dónde antes luchaban MOROS CONTRA CRISTIANOS. Hoy luchan, mexicanos contra franceses.


Se reconfiguró el significado porque, como ya no vivimos en la época colonial, ahora vivimos en la época independiente y cada discurso pertenece a su tiempo.


Ya no pueden ser moros e indígenas contra cristianos por la evangelización porque ya no tiene sentido, ahora es mexicanos luchando por su libertad contra los extranjeros.


Otro ejemplo, son las danzas comedias de los tecuanes y tlacololeros que surgieron en la época de Benito Juárez, y son una parodia de los hacendados ganaderos y el jaguar. Pero que algunos "analistas nacionalistas" intentan ubicar a los tlacololeros y tecuanis en la época prehispánica o colonial, para que esté acorde al nacionalismo mexicano.


Pero nada más alejado de la realidad porque los tecuanes y tlacololeros surgieron por el año 1860 y es una parodia indígena de los hacendados ganaderos y el jaguar.


🎭🗿LA VICTORIA DE LOS TASTUANES 🎭🗿

Una distorsionada danza comedia de moros y cristianos acabó convirtiéndose en la danza de los TASTUANES.


Pero esto no se iba a quedar así, la alta jerarquía eclesiástica y las clases conservadoras no lo iban a permitir, intentaron detener por todos los medios, lo que ellos consideraban una aberración, lograron prohibir la danza de los tastuanes durante algunos años, a finales del siglo XIX y a principios del siglo XX, hasta que finalmente los tastuanes ganaron y se impusieron como una danza comedia tradicional popular aceptada en la fiesta religioso patronal de algunos pueblos de Jalisco y Zacatecas.


El 11 de octubre de 1896, un ciudadano publicó su queja en el periódico El Monitor Republicano, dijo:


"Señor gobernador, señor general Curiel, si ha reprimido ud con mano enérgica la representación de los "tastuanes", por la civilización, por ud, por la dignidad del pueblo que gobierna, acabe ud de extirparlos".


Los tastoanes ganaron, hoy continúan siendo aceptados pero ya mezclado con un discurso de corte nacionalista mexicano para hacerla más adaptable a los nuevos tiempos.


Algunos de los poblados donde se actua en el estado de Zacatecas, son: Juchipila, Moyahua, Jalpa y Apozol.


Y en Jalisco en: Guadalajara, Tonalá, Santa Cruz, Ixcatán, Tepetitlán, Ocotán, Nextipac y Jocotán.


🎭🗿¿QUIÉN ESCRIBIÓ EL LIBRETO DE LOS TASTUANES?🗿🎭


El libreto actual de los tastuanes fue escrito por la década de 1860, después de la Guerra de Reforma.


Lo más probable es que lo haya escrito un párroco de pueblo, porque en ese entonces eran los pocos que sabían leer y escribir.


🎭🗿ORIGEN DE LOS TASTOANES 🗿🎭

Los tastuanes no son de origen colonial ni prehispánico porque la iglesia y el gobierno virreinal jamás lo hubiera permitido.


Y ESO NO SOLO LO DIGO YO, también lo dijo el primer investigador de los tastuanes Alberto Santoscoy, quién en el año 1889, sobre el orígen de los tastuanes, dijo:


"tiene que haber sido reciente, que haber acaecido cuando menos verificada ya la independencia del país, porque de otro modo no podía haber sucedido, supuesto el celo religioso de las autoridades españolas, la vigilancia del Tribunal de la Fé en los asuntos que tenían relación con la inviolabilidad de las creencias y hasta con la pureza de las costumbres, y por último, el predominio que ejercían principalmente sobre los indígenas de los pueblos, los religiosos ó clérigos encargardos de la administración espiritual de los mismos pueblos. La Iglesia yel Estado, viviendo en íntimo consorcio, habrían de consuno no sólo prohibido, sino castigado la adulteración que

en la fiesta de los tastoanes se ha hecho de la leyenda religiosa".


BIBLIOGRAFÍA: 

Alberto Santoscoy, La fiesta de los tastoanes: estudio etnológico histórico, tipografía del gobierno a cargo de J. M. Montenegro, Guadalajara, 1889.


FOTOS:

Frederick Starr, The Tastoanes, The Journal of American Folklore, Apr. - Jun., 1902, Vol. 15, No. 57 (Apr.-Jun., 1902), pp. 73-83. Published by: American Folklore Society












««»»

Leer más historias en: http://axochiapancultural.blogspot.com

✰✰✰

✰✰✰

http://danzadelostecuanes.blogspot.com

☆🌟«Casa de Cultura Tecuani Organización Civil»🌟☆

            🌟 ««Consejo de Cronistas de la región limítrofe Sur Morelos y Puebla»»🌟

✰✰✰✰

#tastuan #tastoan #tlatoani #taston #tonala #mascaratastoan #jalisco #tastuanes #Jocotán #Guadalajara #cdmx #Moyahua

#Juchipila 

#Jalpa 

#Apozol 

#Guadalajara 

#Tonalá 

#Ixcatán

#Nextipac

#Ocotán