¿Cuál
es el escudo más viejo de Axochiapan?
Por Óscar Cortés Palma
Axochiapan fue conocido antes como Ayoxochiapan (palabra
nahua que significa casi lo mismo que Axochiapan: Laguna de flores de calabaza,
laguna de flores de una planta parecida a la calabaza o flores de calabaza sobre
el agua, rio o laguna. Este escudo está en un códice
y en la matrícula de tributos de Mexico-Tenochtitlán.
Muchos mencionan que los antiguos se equivocaron y dibujaron
el escudo incorrecto. No obstante en la época colonial se seguía conociendo a
la población como Ayoxochiapan, muchos argumentan que esto era porque los
españoles no podían pronunciar el náhuatl y decían Ayoxochiapan en vez de
Axochiapan.
Le voy más a que con el cambio de época la palabra
Ayoxochiapan derivó en Axochiapan, debido a que se empezó a perder el idioma
nahua y poco a poco se olvidó. Y hay lugares que tienen nombre en
náhuatl de los que hoy no estamos seguros
de que significan y como se pronuncian.
El nombre de Ayoxochiapan se olvidó con la independencia de
México. Y la población comenzó a ser conocida como Axochiapan.
Algo similar sucedió en muchas poblaciones que con el
cambio de época cambiaron de nombre por ejemplo: Cuauhnahuac se convirtió en
Cuernavaca, Itzocan se convirtió en Izucar, tecuan en ticuan, etcétera.
En la década de 1950 's, Eliseo Basilio Aragón Rebolledo diseñó el
escudo actual de Axochiapan. Eliseo B. Aragón no era un cualquiera, era un axochiapense
erudito, que escribió dos libros uno sobre el significado de los nombres nahua y
otro sobre ferias morelenses. La familia Aragón de aquella época era acaudalada y estaba
emparentada con los Aragón de Jonacatepec y Jantetelco.
Eliseo Basilio Aragón Rebolledo diseñó el escudo actual de Axochiapan no nomás porque sí, sino que se basó en sus conocimientos
sobre lengua nahuatl y en que durante la década de 1950 's la laguna de
Axochiapan tenia muchos nenúfares lo cual concuerda con la palabra Axochiapan: Laguna de nenúfares o flores
sobre el agua.
Y aunque este es el escudo que nos representa hoy, siempre es
bueno saber que antes, en la época de México-Tenochtitlán y en la época
colonial. Axochiapan fue conocido como Ayoxochiapan. Cambió como todo
cambia en este mundo.
El nombre antiguo de
Axochiapan fue Ayoxochiapan[1].
o AYOXÓCHI-TL significa flor de calabaza o flor de
una planta parecida a la calabaza.
o APAN significa lugar sobre el agua, rio, laguna
o arroyo.
AYOXOCHIAPAN quiere decir en lengua náhuatl: Flores de
calabaza sobre el agua, río o laguna. O también puede significar: Río, laguna o
arroyo de las flores de una planta parecida a la calabaza[2]. Esta planta bien podría ser el nenúfar porque
su bulbo tiene parecido a la calabaza. Y como el idioma náhuatl es aglutinante crea
nuevos significados al unir dos palabras, similar al idioma inglés.
Tal vez al unir Ayoxochtl con apan entendía los antiguos: laguna de flores.
Porque en documentos coloniales aparece Ayoxochiapan.
La palabra Axochiapan comienza a ser utilizada a principios del siglo XIX
debido a que la mayoría de la gente ya no entendía el idioma náhuatl.
Eliseo Aragón Rebolledo, nahuatlato axochiapense y presidente de la Academia de Lengua Náhuatl
del estado de Morelos diseñó el escudo
actual de Axochiapan en la década de
1950 's y su significado: es: Flores acuáticas sobre el agua, laguna, río o arroyo.
© Óscar Cortés Palma
LIBRO DE LOS TECUANES
Información obtenida del libro DE LOS TECUANES.
Si deseas adquirir este libro, llama al cel: 735 150 69 20. Envía un correo a: oscarcortespalma@gmail.com;
facebook.com/OscarCortesPalma
Este libro tiene en total 232 páginas, contiene investigaciones. mapas, fotos y guiones de la danza-drama de los tecuanes.
[1] AGN, gd58 indios fecha 1591. Vol. 5, exp.859, 2, fs
292
AGN, gd110 tierras año 1694-1767. Vol. 2193, exp.3,fs 183
AGN, gd110 tierras año 1728. Vol. 1478, exp. 2 fs 114
AGN, gd110 tierras año 1729. Vol. 2353, exp. 5, fs 4
AGN, gd110 tierras año 1760. Vol. 1490, exp. 1, fs 1227
AGN, gd110 tierras año 1760. Vol. 1491, exp. 1, fs 1227
AGN, gd110 tierras año 1780. Vol. 1499, exp. 10, f 3
AGN, gd110 tierras año 1694-1767. Vol. 2193, exp.3,fs 183
AGN, gd110 tierras año 1728. Vol. 1478, exp. 2 fs 114
AGN, gd110 tierras año 1729. Vol. 2353, exp. 5, fs 4
AGN, gd110 tierras año 1760. Vol. 1490, exp. 1, fs 1227
AGN, gd110 tierras año 1760. Vol. 1491, exp. 1, fs 1227
AGN, gd110 tierras año 1780. Vol. 1499, exp. 10, f 3
[2] Códice Mendocino Lám 24 V. Matricula de los
tributos Lám. 7 y AGN..
No hay comentarios:
Publicar un comentario