Origen de los tecuanes. Año de 1760
Texto: Óscar Cortés Palma
Dibujos: Román Barreto
La parodia de los tecuanes es la escenificación
burlona de unos campesinos veteranos que se organizan para cazar un tigre o
lobo, aunque en realidad, el animal cazado es un jaguar (en idioma náhuatl se dice al jaguar y a la fiera: tekuane).
Tal vez, en las remotas épocas de los tatarabuelos,
esta era una problemática recurrente en la región, donde este fiero felino
aterrorizaba a la población arremetiendo en los ranchos y en los cerros.
Esto fue observado por algún escritor nahuatlato y
escribió la obra de teatro burlona titulada: Tecuanes. La arregló de tal manera,
que lejos de causar terror o aburrimiento
a los espectadores, la parodia o juego de los tecuanes irradiaban risas.
En muchas poblaciones, la mitad del show de la obra
de teatro y danza de tecuanes consiste
en bailar; y la otra mitad en bromear en idioma náhuatl mixto con español sobre
como cazar a un tigre (tekuane).
Este dramaturgo nahuatlato compartió el libreto a conocidos
y amigos, organizaron la primera función de teatro - danza de tecuanes en una
feria patronal suriana.
Fue un éxito, esta obra de teatro fue aceptada por
los nativos surianos. Esto ocurrió por las
décadas de 1760 a 1800‘s. Lo sabemos por el lenguaje de la obra de teatro de tecuanes que está redactado
en un tipo de mezcolanza de español de España con náhuatl. Por ejemplo, se
utiliza mucho la palabra Ximapuraro, que proviene del náhuatl “xima” y de la
palabra del español de España “apuraros” que significa en español mexicano
apúrense. Ximapuraro significa en
español mexicanos antiguo o nahuañol: apúrate.
En el guión de la obra de teatro de tecuanes aparecen más palabras que no se utilizan en
México, no obstante aún son lenguaje habitual en España, y todas terminan en
aros como: buscaros, torearos, importaros, contaros, turbaros, llevaros,
pagaros, espantaros, pasaros.
En México existió una época de tiempo con una lengua
en transición, hasta ahora poco estudiada y que propongo que la llamemos
NAHUAÑOL aunque puede bautizarse con otro nombre, una lengua mitad náhuatl y
mitad español.
Los diálogos de tecuanes tipo Coatetelco están en
lengua NAHUAÑOL esto significa que al menos una de las cinco variantes de
danzas-drama de tecuanes fue creada en una época de transición, en un periodo
de frontera lingüística entre el náhuatl y el español. En otras palabras cuando
los nahuas estaban aprendiendo a hablar español o cuando tenían conocimiento de
ambos idiomas; como ocurre hoy con el ESPANGLISH. Por eso ubicamos el
emergimiento de esta variante de tecuanes en las épocas de 1760 a 1800 's.
La mayoría de las parodias
tradicionales de tlacololeros, tecuanes y tlaminques que se actúan hoy, por sus
características, fueron escritas después de la década de 1760 ‘s por pobladores
nativos o indígenas. Fueron creadas en esa época porque las haciendas y los
pueblos comenzaron a luchar por las tierras de la comarca.
Con base en estos datos afirmamos que:
1.-La
sátira de tecuanes, la mayoría, emergió entre los años de 1760 a
1800‘s.
2.-La
sátira de tecuanes se distribuyó en la región entre las décadas de 1800 a 1940‘s.
3.-La
parodia de vaqueros de los estados de Morelos y Guerrero es una copia de los
tecuanes.
4.-La
parodia de vaqueros emergió entre los años de 1840 a 1870. Y se escenifica en
un gran número de poblaciones en donde hay tecuanes.
5.-Los
tecuanes tipo Coatetelco y los vaqueros fueron promovidas por carpas de teatros
y circos ambulantes que la dieron a conocer en muchos lugares entre las décadas
de 1800 a 1880‘s. Es espectáculo de los tecuanes y de vaqueros se presentó
en muchas comunidades en donde a muchos pobladores les gustó, la aprendieron y
utilizaron para dar alegría a sus ferias patronales. Más tarde compartieron la parodia
de tecuanes en ferias patronales de otras poblaciones dispersándola.
6.-A finales del siglo XIX, con el arribo del ferrocarril,
la sátira de vaqueros experimentó una gran dispersión, en su mayor parte arribó
a poblaciones que ya tenían tecuanes.
7.-Tanto
los tecuanes tipo Coatetelco como los vaqueros fueron críticas con discurso
oculto a los hacendados. Ya que estas parodias populares callejeras aparentan exhibir
como héroes a ricos propietarios rancheros cuando en realidad se están burlando
de ellos.
8.-La
parodia de tecuanes tipo Coatetelco es similar a las parodias dancísticas de
tlacololeros, tlaminques, Chilolos de Carnaval de Juxtlahuaca, tejorones,
lobitos. En otras palabras, la mayoría de los tecuanes y sus variantes tiene
elementos nahuas y de la época
latifundista.
En
conclusión, la mayoría de las tradicionales parodias de tecuanes, con las
características que hoy le conocemos, emergió a finales del siglo XVIII como
una respuesta a la transformación que se
dio en los pueblos por parte de las haciendas azucareras. Los
pueblos inventaron esas tradiciones para burlarse de los hacendados sin que
estos se dieran cuenta. Esta información demuestra
que las tradiciones de los pueblos no son estáticas, están en constante efervescencia y cambian con los años, por ejemplo, dentro de las parodias
tradicionales de tecuanes encontramos ocho
tipos o variantes distintas.
Además de los tecuanes, en
México hubo un renacimiento artístico, hubo una época en la historia cuando
floreció la cultura del pueblo. Florecieron la pintura, escultura, las novelas
literarias, el teatro, la música y la poesía.
Fue entre las décadas de
1760 a 1860‘s. Cuando nacieron un gran
número de tradiciones mexicanas, que hoy nos representan ante el mundo:
Tradiciones Mexicanas
|
Año de emergimiento
|
1. Bandas
de Música de Viento
|
1830 – 1870
|
2. Conjunto
Norteño
|
1830 – 1870
|
3. Mariachi
|
1810 – 1850
|
4. Traje
de China Poblana
|
1810 - 1850
|
5. Tecuanes (unas variantes)
|
1760 - 1800
|
6. Parodia
de los vaqueros
|
1840 - 1890
|
7. Brinco
de Chinelos
|
1820 – 1860
|
8. Teatro:
Matamoros en Jantetelco
|
1830 – 1870
|
Grito independencia de México
|
1830 – 1860
|
La
causa más probable del renacimiento mexicano fueron: El crecimiento de los
latifundios que arrebataron tierras a los pueblos, las migraciones, el triunfo
de las ideas liberales que trastocaron la vida cultural de ciudades y pueblos,
incluso las tradiciones indígenas se modificaron y unas se fueron extinguiendo
para dar paso a nuevas tradiciones.
Esto
demuestra la evolución de la mentalidad mexicana, que en general estuvo virando
de la cultura latifundista hacia el laicismo, la parodia y sátira ante la
represión e indignación.
Hoy, un
gran número de tradiciones están conectadas con la vida latifundista, de los
ranchos, la charrería, el ganado, los vaqueros, los sombreros de ala ancha, los
rebozos, las parodias y críticas hacia los malos hacendados.
El
renacimiento mexicano es la decisión colectiva de aceptar un gran número de
tradiciones nuevas: sátiras, imitaciones burlescas, parodias que dan alegríaa
las fiestas religiosas de los pueblos y ciudades. Es el triunfo de las ideas
liberales sobre las ideas del antiguo régimen, el régimen colonial en donde las
tradiciones estaban conectadas a la evangelización.
Este caso no es único de México, es habitual en todos los países del mundo que
con el trascurso de los años cambian sus tradiciones, por ejemplo: Estados
Unidos de América se transformó de un país de tradición esclavista y
discriminatoria en un promotor de la libertad entre comillas y primera potencia
del mundo.
En
México, un gran número de parodias, sátiras y burlas, entre ellas variantes de
tecuanes, tlacololeros y tlaminques, fueron diseñadas de la década de 1760 a
1800 's, por personas surianas que escribieron los libretos en idioma náhuatl
mixto con idioma español otros en mixteco.
En la
época de México-Tenochtitlán y en la época colonial las tradiciones eran
diferentes, cambiaron con los años como todo cambia en este mundo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario