Ir al contenido principal

Significado de la palabra "TECUANIS"

Significado de la palabra "TECUANIS"


Por Óscar Cortés Palma



La palabra Tekuani o Tekuane, es de origen náhuatl y significa fiera o jaguar o inclusive lobo o león. En concreto tekuani significa “fiera” pero se le representa como Jaguar, ya que el jaguar era la fiera más temible originaria del continente americano.
 

  Sobre esto hay otros significados  ya que muchos dicen que tekuani significa “comedor de gente”, aunque no necesariamente el tekuani come gente.

El tecuani es más feroz, come lo que sea.

Los informantes dijeron que  en la “danza comedia de los tlacololeros”, el tecuani no "come gente" sino que "come cosechas" lo cual no puede ser, porque el tequani es carnívoro no es hervíboro.

Y en la variante regional más bailada y actuada de la danza comedia festiva tradicional de los tequanes, el tecuani, no "come gente" sino que se "come el ganado de un rancho"  y en la danza comedia popular de los tlaminques, el Tecuani, NO "come gente" sino que come ganado y
“animales silvestres de la montaña".

Así que, en las danzas comedias festivas populares tradicionales  actuales el tekuani, no necesariamente come gente.

Pero también se sabe que en el pasado  a  Motecuzoma Xocoyotzin  y algunos sacerdotes naguales de la época de México-Tenochtitlán,   se les podía llamar  teqwani a los gobernantes poderosos y a algunos sacerdotes naguales. Así que aquí la palabra tekwane podría significar “fiera” o “persona feroz”.

Ahora bien, tomando en cuenta todo lo anterior, el significado de la palabra Tecuanes quedaría literalmente así: "persona o animal que come". Y su significado figurado, el que prevalece en la actualidad como significado real es: "Fiera, jaguar, tigre, oso, lobo".

Como la palabra tekuani es de origen náhuatl y en la actualidad la mayoría de los mexicanos hablamos español, pues surgieron muchos regionalismos pero todas estas palabras significan lo mismo.
1.           Tekuani
2.           Tecuani
3.           Tekuane
4.           Tecuane
5.           Tecuan
6.           Tekuan
7.           Tekuanis
8.           Tecuanis
9.           Tekuanes
10.     Tecuanes
11.     Tikuanes
12.     Ticuanes
13.     Ticuan

Y sus derivados son de origen náhuatl y significan literalmente:
“Persona o animal que come a animal o persona” fiera feroz
TECUANI
TE: significa “alguien o a alguien”
CUA: comer,
Ni: persona o animal que ejecuta una acción

"Significado literal" de la palabra náhuatl TECUANI:
“Persona o animal que come a animal o persona” Fiera feroz


 Pero el "significado figurado" de la palabra TECUANI es:

1.    Fiera
2.    Jaguar
3.    Tigre
4.    Animal Salvaje
5.    Animal feroz
6.    Animal carnívoro
7.    Animal de uña
8.    Oso
9.    León
10. Lobo


Ell significado literal de la palabra tecuanes es importante, actualmente los que danzan y actúa la comedia dancística de viejitos cazadores chistosos persiguiendo a una persona disfrazada de tecuane y los pueblos nahuas entienden la palabra tekwani como fiera, tigre o jaguar, lobo, oso, animal de uña, animal salvaje, león, animal carnívoro, se entiende como TECUANI a los animales depredadores que se encuentran en la cúspide de la cadena alimenticia.

Texto: Óscar Cortés Palma





Si deseas el libro, o envía un correo a:
oscarcortesplama@gmail.com;
 o 
www.facebook.com/OscarCortesPalma

El libro tiene un total de 200páginas, contiene fotos, mapas, historias de vida de maestros tecuaniros, análisis,   cuentos, leyendas, diálogos de las danzas comedias festivas tradicionales populares de tecuanes en idioma náhuatl mezclado con español, en idioma español, contiene cinco diálogos diferentes de los tecuanis de Chilapa, Acatlán de Osorio, Tetelpa, Tetecala. 

El libro también contiene tres crónicas de los tecuanis de Zitlala, y Tlalixtaquilla, Guerrero, que me proporcionaron los habitantes de allá. Y trae los nombres y las fechas en las cuales danzan los tecuanes actualmente en  96 poblados mexicanos del centro-sur de México. 

La portada y la contraportada del libro fueron dibujadas por un pintor reconocido del poblado de Xoxocotla, Morelos. 


El libro está muy barato porque me dedico voluntariamente a promover el conocimiento de las danzas comedias festivas populares tradicionales de tecuanis, palabra de origen nahua y  significa jaguar, tigre, lobo, animal carnívoro, animal salvaje, etc por eso parte del elenco de los danzantes comedia popular tradicional de tequanis se visten de jaguares y viejitos cazadores chistosos. 

El libro demora, por correo postal, de 3 a 5 días hábiles en llegar.


Comentarios

Entradas populares de este blog

CORONELA ZAPATISTA MARÍA DE LA LUZ ESPINOSA BARRERA 🔴

 🔴 CORONELA ZAPATISTA MARÍA DE LA LUZ ESPINOSA BARRERA 🔴  Por Óscar Cortés Palma  María de la Luz Espinosa Barrera nació en 1887. Su madre murió cuando ella era bebé por eso decía que a ella la amamantó una chiva. Nunca aprendió a leer ni escribir. ⚖️ JUVENTUD Y PRISIÓN ⚖️ De joven, pasó cinco años en la cárcel  por su carácter violento. Estuvo presa entre 1905 y 1910; salió con 23 años. Al recobrar la libertad, decidió unirse a la Revolución en el estado de Morelos, estaba decepcionada porque su esposo la había engañado. ⚔️ SE UNE A LA REVOLUCIÓN ⚔️ La propia María de la Luz Espinosa Barrera relató: “Yo me di de alta en México, cuando entró Madero. Entonces yo estaba decepcionada y dije: me voy a la revolución y si me matan, que me maten, pero me voy […] Sabía yo montar a caballo y hasta a los becerros, porque mire usted me gustaron las balas. Y fui con el General Francisco Mendoza Palma.” 🤠 GENERAL FRANCISCO MENDOZA 🤠 Comenzó como soldado en el Ejército Liberta...

«««Historia del pueblo de Marcelino Rodríguez»»»⭐

  ⭐«««Historia del pueblo de Marcelino Rodríguez»»»⭐ Por Óscar Cortés Palma El pueblo de Marcelino Rodríguez en un principio se llamó Hacienda de san Ignacio. El edificio de la hacienda fue construido en el año 1724 ca. para producir panela, piloncillo, azúcar, y quizá alcohol. La hacienda perteneció a los frailes Jesuitas hasta que fueron expulsados en el año 1767. El Rey de España ordenó que los frailes jesuitas regresaran a España. «JOSE ANTONIO DE ZALVIDE GOITIA» Al ser expulsados los jesuitas, la Hacienda de san Ignacio fue adquirida por el hacendado de Tenango, José Antonio de Zalvide Goytia. José Antonio de Zalvide Goytia heredó la hacienda a sus descendientes lejanos: Ramona Musitu Zalvide Goitia, y a su hijo Nicolás Icazbalceta Musitu. «MUNICIPIO DE JONACATEPEC Y TETELILLA» Al consumarse la independencia de México, nace el Municipio de Jonacatepec en el año 1825, al que san Ignacio perteneció. En el año de 1849, los hermanos: "García Icazbalceta" heredaron l...

Significado del huentle y el baile del guajolote. En la boda tradicional suriana.

Significado del huentle y el baile del guajolote. En l a boda tradicional suriana. Por Óscar Cortés Palma En varios poblados de México aún se siguen realizando bodas tradicionales, las cuales contienen danzas prenupciales, algunas de ellas son el baile del xochipitzahuatl, el huentle, el baile del guajolote, etc. El huentle como baile prenupcial se baila en el estado de Morelos, en Axochiapan, Xoxocotla y Tepalcingo (en este último poblado también es conocido el huentle como tlatenquiza). El huentle también se baila en Zitlala, Zicapan, Simatel, Dos Caminos y otros pueblos ubicados en la zona norte y montaña de  Guerrero. Y en Escape de Lagunillas y otros poblados al surponiente del estado de Puebla. Huentle o huentli es una palabra de origen náhuatl que significa ofrenda, regalo, presente y obsequio. Es probable que el huentle en sus orígenes haya estado relacionado con el baile del xochipitzahuatl, el baile del xochipitzahuatl también se baila  ci...